Οἶον τὸ γλυκύμαλον ἐρεύθεται ἄκρῳ ἐπ᾽ ὔσδῳ ἄκρον ἐπ᾽ ἀκροτάτῳ λελάθοντο δὲ μαλοδρόπνεσ,
οὐ μὰν ἐκλελάθοντ᾽, ἀλλ᾽ οὐκ ἐδύναντ᾽ ἐπίκεσθαι.
As a sweet apple turns red on a high branch,
high on the highest branch and the applepickers
forgot—
well, no they didn’t forget—were not able to reach
- Sappho (translated by Anne Carson)
Affichage des articles dont le libellé est Sappho. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Sappho. Afficher tous les articles
09 octobre 2013
able to reach
14 septembre 2009
As a sweet apple reddens
As a sweet apple reddens
on a high branch
at the tip of the topmost bough
The apple-pickers missed it.
No, they didn't miss it:
They couldn't reach it.
- Sappho [Ψάπφω/Σαπφώ], translated by Jim Powell
on a high branch
at the tip of the topmost bough
The apple-pickers missed it.
No, they didn't miss it:
They couldn't reach it.
- Sappho [Ψάπφω/Σαπφώ], translated by Jim Powell
Inscription à :
Commentaires (Atom)