Affichage des articles dont le libellé est Sappho. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Sappho. Afficher tous les articles

09 octobre 2013

able to reach

Οἶον τὸ γλυκύμαλον ἐρεύθεται ἄκρῳ ἐπ᾽ ὔσδῳ ἄκρον ἐπ᾽ ἀκροτάτῳ λελάθοντο δὲ μαλοδρόπνεσ,
οὐ μὰν ἐκλελάθοντ᾽, ἀλλ᾽ οὐκ ἐδύναντ᾽ ἐπίκεσθαι. 


As a sweet apple turns red on a high branch,
high on the highest branch and the applepickers
   forgot—
well, no they didn’t forget—were not able to reach 

- Sappho (translated by Anne Carson)

14 septembre 2009

As a sweet apple reddens

As a sweet apple reddens
on a high branch

at the tip of the topmost bough
The apple-pickers missed it.

No, they didn't miss it:
They couldn't reach it.

- Sappho [Ψάπφω/Σαπφώ], translated by Jim Powell